Demi Lovato lançou seu novo álbum de estúdio, “Tell Me You Love Me” nesta última sexta-feira, 29 recheado de grandes hinos. O álbum em uma somatória de todas as versões contém ao todo dezessete faixas. A primeira versão; standart contém 12 faixas, a segunda versão; deluxe contém 15 faixas, e a terceira versão; target contém 17 faixas.

Confira todas as letras e traduções de todas as versões do álbum “Tell Me You Love Me” de Demi Lovato logo abaixo:

TELL ME YOU LOVE ME (STANDART):

1. Sorry Not Sorry

Sorry Not Sorry (Original):

Payback is a bad bitch
And baby, I’m the baddest

Now I’m out here looking like revenge
Feelin’ like a 10, the best I ever been
And yeah, I know how bad it must hurt
To see me like this but it gets worse (wait a minute)
Now you’re out here looking like regret
Ain’t too proud to beg, second chance you’ll never get
And yeah, I know how bad it must hurt to see me like this
But it gets worse (wait a minute)

Now payback is a bad bitch
And baby, I’m the baddest
You fuckin’ with a savage
Can’t have this, can’t have this (ahhhh)
And it’d be nice of me to take it easy on ya, but nahhhh

Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
Being so bad got me feeling so good
Showing you up like I knew that I would
Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
Feeling inspired ‘cause the tables have turned
Yeah, I’m on fire and I know that it burns

Baby, fineness is the way to kill
Tell me how it feel, bet it’s such a bitter pill
And yeah, I know you thought you had bigger, better things
Bet right now this stings (wait a minute)
‘Cause the grass is greener under me
Bright as technicolor, I can tell that you can see
And yeah, I know how bad it must hurt to see me like this
But it gets worse (wait a minute)

Now payback is a bad bitch
And baby, I’m the baddest
You fuckin’ with a savage
Can’t have this, can’t have this (ahhhh)
And it’d be nice of me to take it easy on ya, but nahhhh

Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
Being so bad got me feeling so good
Showing you up like I knew that I would
Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
Feeling inspired ‘cause the tables have turned
Yeah, I’m on fire and I know that it burns

Talk that talk, baby
Better walk, better walk that walk, baby
If you talk, if you talk that talk, baby
Better walk, better walk that walk, baby
Oh yeah
Talk that talk, baby
Better walk, better walk that walk, baby
If you talk, if you talk that talk, baby
Better walk, better walk that walk, baby

Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
Being so bad got me feeling so good
Showing you up like I knew that I would
Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
Feeling inspired ‘cause the tables have turned
Yeah, I’m on fire and I know that it burns

Payback is a bad bitch
And baby, I’m the baddest
I’m the baddest, I’m the baddest

Desculpa, não sinto muito (Tradução):

A vingança é uma vadia ruim
E baby, eu sou pior

Agora estou aqui parecendo vingança
me sentindo como um 10, o melhor que já estive
E sim eu sei o quanto isso deve doer
Para me ver assim, mas piora (espere um minuto)

Agora você está aqui parecendo arrependido
Não é muito orgulhoso para implorar, segunda chance que você nunca terá
E sim eu sei o quão ruim deve doer para me ver assim
Mas piora (espere um minuto)

A vingança é uma vadia  ruim
E baby, eu sou pior
Você mexeu com uma selvagem
Baby, desculpe (eu não sinto muito)
Baby, desculpe (eu não sinto muito)
Ser tão ruim me fez sentir tão bem
Mostrando você como eu sei que eu faria
Baby, desculpe (eu não sinto muito)
Baby, desculpe (eu não sinto muito)
Sentindo-se inspirada porque o jogo virou
Sim, estou em chamas e sei que isso queima

Baby, delicadeza é a melhor maneira de matar
Diga-me como se sente, aposto que é uma pílula tão amarga
E sim, eu sei que você pensou que tinha coisas maiores e melhores
Aponte agora estas picadas (espere um minuto)
Porque a grama é mais verde sob mim
Brilhante como technicolor, posso dizer que você pode ver
E sim, sei o quanto isso deve doer para me ver assim
Mas piora (espere um minuto)

Agora a vingança é uma vadia ruim
E baby, eu sou o pior
Você mexeu com uma selvagem
e não pode ter isso, não pode ter isso
E seria bom para mim pegar leve com você, mas não

Baby, me desculpe (eu não sinto muito)
Baby, me desculpe (eu não sinto muito)
Ser tão ruim me fez sentir tão bem
Mostrando você como eu sei que eu faria
Baby, me desculpe (eu não sinto muito)
Baby, me desculpe (eu não sinto muito)
Sentindo-se inspirada porque o jogo virou
Sim, estou em chamas e sei que isso queima

Diz aquela fala, baby
Melhor você andar, cair fora daquele jeito, baby
Se você falar, se você disser aquela fala, baby
Melhor você andar, cair fora daquele jeito, baby
Oh sim
Diz aquela fala, baby
Melhor você andar, cair fora daquele jeito, baby
Se você falar, se você disser aquela fala, baby
Melhor você andar, cair fora daquele jeito, baby

Baby, me desculpe (eu não sinto muito)
Baby, me desculpe (eu não sinto muito)
Ser tão ruim me fez sentir tão bem
Mostrando você como eu sei que eu faria
Baby, me desculpe (eu não sinto muito)
Baby, me desculpe (eu não sinto muito)
Sentindo-se inspirada porque o jogo virou
Sim, estou em chamas e sei que isso queima

2. Tell Me You Love Me

Tell Me You Love Me (Original):

Oh no, here we go again
Fighting over what I said
I’m sorry, yeah I’m sorry
Bad at love, no, I’m not good at this
But I can’t say I’m innocent
Not hardly, but I’m sorry

And all my friends, they know and it’s true
I don’t know who I am without you
I got it bad, baby
Got it bad

Oh, tell me you love me
I need someone on days like this, I do
On days like this
Oh, tell me you love me
I need someone
On days like this, I do
On days like this
Oh, can you hear my heart say
Ooohhhh, ooh
No, you ain’t nobody ‘til you got somebody
You ain’t nobody ‘til you got somebody

And I hope I never see the day
That you move on and be happy without me
Without me
What’s my hand without your heart to hold?
I don’t know what I’m living for
If I’m living without you

All my friends, they know and it’s true
I don’t know who I am without you
I’ve got it bad, baby
I got it bad

Oh, tell me you love me
I need someone on days like this, I do
On days like this
Oh, tell me you love me
I need someone
On days like this, I do
On days like this
Oh, can you hear my heart say
Ooohhhh, ooh
You ain’t nobody ‘til you got somebody
You ain’t nobody ‘til you got somebody
My heart’s like
Ooooh, ooh
No, you ain’t nobody ‘til you got somebody
You ain’t nobody ‘til you got somebody

Everything I need
Is standing in front of me
I know that we will be alright, alright, yeah
Through the ups and downs
Baby, I’ma stick around
I promise we will be alright, alright

Oh, tell me you love me
I need someone on days like this, I do
On days like this
Oh, tell me you love me
I need someone
On days like this, I do
On days like this
Oh, can you hear my heart say
Ooohhhh, ooh
You ain’t nobody ‘til you got somebody
You ain’t nobody ‘til you got somebody

My heart’s like
Ooooh, ooh
Everything I need
Is standing in front of me
I know that we will be alright, alright, yeah

Me Diga Que Me Ama (Tradução):

Ah não, lá vamos nós de novo
Brigando por algo que eu disse
Desculpe, sim, sinto muito
Sou ruim no amor também, não sou boa nisso
Mas não posso dizer que sou inocente
Não é pouca coisa, mas sinto muito

E todos os meus amigos sabem que é verdade
Não sei quem sou sem você
Eu errei, amor

Errei Me diga que me ama
Preciso de alguém em dias assim, preciso
Em dias assim
Diga que me ama
Preciso de alguém
Em dias assim, preciso
Em dias assim
Você pode ouvir meu coração dizer OOh, ooh
Não, você não é ninguém até ter alguém
Não é ninguém até ter alguém

Espero nunca ver o dia
Que você vai seguir em frente e ser feliz sem mim Sem mim
O que é a minha mão sem seu coração para segurar? Não sei pelo que estou vivendo
Se estou vivendo sem você

E todos os meus amigos sabem que é verdade
Não sei quem sou sem você
Eu errei, amor
Errei

Me diga que me ama
Preciso de alguém em dias assim, preciso
Em dias assim
Diga que me ama
Preciso de alguém
Em dias assim, preciso
Em dias assim
Você pode ouvir meu coração dizer OOh, ooh
Não, você não é ninguém até ter alguém
Não é ninguém até ter alguém
Meu coração diz Ooh, ooh
Não, você não é ninguém até ter alguém
Não é ninguém até ter alguém

Tudo de que preciso
Está bem na minha frente
Sei que ficaremos bem, bem
Pelos altos e baixos
Amor, vou ficar por aqui
Juro que ficaremos bem, bem

Me diga que me ama
Preciso de alguém em dias assim, preciso
Em dias assim
Diga que me ama
Preciso de alguém
Em dias assim, preciso
Em dias assim
Você pode ouvir meu coração dizer OOh, ooh
Não, você não é ninguém até ter alguém
Não é ninguém até ter alguém

Meu coração diz Ooh, ooh
Tudo de que preciso
Está bem na minha frente
Sei que ficaremos bem, bem

3. You Don't Do It For Me Anymore

You Don’t Do It For Me Anymore (Original):

I see the future without you
The hell was I doing in the past
Now that I’ve learned all about you
A love just like ours wouldn’t last

I won’t fall for your games
So don’t hate me when I say

That you don’t do it for me anymore
No, you don’t do it for me anymore

Money won’t pay for your problems
You gotta fix them yourself
Vices and pity won’t soft them
Stop feeling bad for youself

I won’t fall for your games
So don’t hate me when I say

That you don’t do it for me anymore
No, you don’t do it for me anymore

I’m sorry for honesty
I could not bare to lie to you, to lie with you
I’m sorry for honesty
I’m well aware I lie to you when I lie with you

You don’t do it for me anymore
No, you don’t do it for me, don’t do it for me
You don’t do it for me anymore
No, you don’t do it for me anymore

Você Não Faz Isso Por Mim Mais (Tradução):

Eu vejo o futuro sem você
O inferno estava fazendo no passado
Agora que eu aprendi tudo sobre você
Um amor assim como o nosso não duraria

Eu não vou para seus jogos
Então não me odeie quando digo

Que você não faça isso por mim mais
Não, você não faz isso por mim mais

O dinheiro não vai pagar por seus problemas
Você deve consertar você mesmo
Vícios e piedade não os suavizarão
Pare de sentir-se mal por você mesmo

Eu não vou para seus jogos
Então não me odeie quando digo

Que você não faça isso por mim mais
Não, você não faz isso por mim mais

Sinto muito pela honestidade
Não consegui mentir para você, mentir com você
Sinto muito pela honestidade
Estou bem ciente de eu mentir quando você mente com você

Você não faz isso por mim mais
Não, você não faz isso por mim, não faça isso por mim
Você não faz isso por mim mais
Não, você não faz isso por mim mais

4. Sexy Dirty Love

Sexy Dirty Love (Original):

Hittin’ me up late always be blowin’ up my phone
I’m lying awake wonderin’ why I’m still alone
Lord knows I am sinning, please forgive me for my lust
Sending pictures back and forth
Babe, I’m craving your touch

You’re my new obsession
Let go of any hesitation
Baby, be my new addiction
Intoxicate me gently with your loving

You got me so high
Pull me closer into you and watch our bodies intertwine
I feel so alive
You know what I’m thinking of
Got me dreamin’ ‘bout that sexy dirty love
Sexy dirty love (dirty love) (sexy, sexy… yeah)
Sexy dirty love (dirty love) (sexy, sexy… yeah)
Sexy dirty love (dirty love) (sexy, sexy… yeah)

Now you’re teasing me and I can’t help but do the same
Whispering through your phone, now you’re driving me insane
It’s like you’re getting off on messing with my sanity (sanity)
Hang up, come on over
Let’s play out this fantasy

You’re my new obsession
Let go of any hesitation
Baby, be my new addiction
Intoxicate me gently with your loving

You got me so high
Pull me closer into you and watch our bodies intertwine
I feel so alive
You know what I’m thinking of
Got me dreamin’ ‘bout that sexy dirty love
Sexy dirty love (dirty love) (sexy, sexy… yeah)
Sexy dirty love (dirty love) (sexy, sexy… yeah)
Sexy dirty love (dirty love) (sexy, sexy… yeah)

You’re my new obsession
Let go of any hesitation
Baby, be my new addiction
Intoxicate me gently with your loving, oh

You got me so high
Pull me closer into you and watch our bodies intertwine
I feel so alive
You know what I’m thinking of
Got me dreamin’ ‘bout that sexy dirty love
Sexy dirty love (dirty love) (sexy, sexy… yeah)
Sexy dirty love (dirty love) (sexy, sexy… yeah)
Sexy dirty love (dirty love) (sexy, sexy… yeah)

Amor sujo e sexy (Tradução):

Me ligando tarde, sempre lotando meu telefone
Estou acordada pensando por que ainda estou sozinha
Deus sabe que estou pecando, por favor me perdoe por minha luxúria
Enviando fotos o tempo todo
Querido, estou ansiando seu toque

Você é minha nova obsessão
Deixe para trás qualquer hesitação
Querido, seja meu novo vício
Gentilmente me intoxique com seu amor

Você me deixa nas nuvens
Me puxe para perto de você e observe nossos corpos se entrelaçarem
Eu me sinto tão viva
Você sabe no que estou pensando…
Você me faz sonhar com esse amor sujo e sexy
Amor sujo e sexy (amor sujo) (sexy, sexy… yeah)
Amor sujo e sexy (amor sujo) (sexy, sexy… yeah)
Amor sujo e sexy (amor sujo) (sexy, sexy… yeah)

Agora você está me provocando e não consigo evitar de fazer o mesmo
Sussurrando no telefone, agora você está em deixando louca
É como se você sentisse prazer em mexer com a minha sanidade
Desligue o telefone, venha pra cá, vamos viver essa fantasia

Você é minha nova obsessão
Deixe para trás qualquer hesitação
Querido, seja meu novo vício
Gentilmente me intoxique com seu amor

Você me deixa nas nuvens
Me puxe para perto de você e observe nossos corpos se entrelaçarem
Eu me sinto tão viva
Você sabe no que estou pensando…
Você me faz sonhar com esse amor sujo e sexy
Amor sujo e sexy (amor sujo) (sexy, sexy… yeah)
Amor sujo e sexy (amor sujo) (sexy, sexy… yeah)
Amor sujo e sexy (amor sujo) (sexy, sexy… yeah)

Você é minha nova obsessão
Deixe para trás qualquer hesitação
Querido, seja meu novo vício
Gentilmente me intoxique com seu amor

Você me deixa nas nuvens
Me puxe para perto de você e observe nossos corpos se entrelaçarem
Eu me sinto tão viva
Você sabe no que estou pensando…
Você me faz sonhar com esse amor sujo e sexy
Amor sujo e sexy (amor sujo) (sexy, sexy… yeah)
Amor sujo e sexy (amor sujo) (sexy, sexy… yeah)
Amor sujo e sexy (amor sujo) (sexy, sexy… yeah)

5. Daddy Issues

Daddy Issues (Original):

(Go)

I call you too much
You never pick up
Except when you wanna f***
And I can’t get enough
You’re the man of my dreams
‘Cause you know how to leave
But I really believe that you’d change it for me

You’re unavailable
(unavailable)
I’m insatiable

Lucky for you
I got all these daddy issues
What can I do?
I’m going crazy when I’m with you
Forget all the therapy that I’ve been through
Lucky for you
I got all these daddy issues
(All these daddy issues)
Daddy issues
Daddy issues

Don’t know how to commit
But I might want your kid
And after our first kiss
Got your name on my wrist
Yeah, I get a little obsessive
A little aggressive, a little bit too invested
And whatever you want, whenever you want
That’s what you get ‘cause

You’re unavailable
(unavailable)
I’m insatiable

Lucky for you
I got all these daddy issues
What can I do?
I’m going crazy when I’m with you
Forget all the therapy that I’ve been through
Lucky for you, I got all these daddy issues
(All these daddy issues)
Daddy issues
Daddy issues

Never enough
Addicted to love with the wrong one

Lucky for you
I got all these daddy issues (all these daddy issues)
What can I do?
I’m going crazy when I’m with you (Crazy)
Forget all the therapy that I’ve been through
(That I’ve been through)
Lucky for you (Lucky for you)
I got all these daddy issues (all these daddy issues)
Daddy issues
(All these daddy issues)
Daddy issues
(All these daddy issues)
Daddy issues
Daddy issues

Complexo Paterno (Tradução):

(Vai)

Eu te ligo demais
Você nunca atende
Só quando quer transar
E eu não me canso
Você é o homem dos meus sonhos
Pois você sabe como partir
Mas ainda acredito que você mudaria por mim

Você está sempre indisponível
(indisponível)
E eu sou insaciável

Sorte sua
Eu ter todo esse complexo paterno
O que posso fazer?
Eu fico louca quando estou com você
Esqueço de toda a terapia que já fiz
Sorte sua
Eu ter todo esse complexo paterno
(todo esse complexo paterno)
Complexo paterno
Complexo paterno

Não sei me comprometer
Mas talvez eu queira um filho seu
E depois do nosso primeiro beijo
Tatuei seu nome no meu pulso
É, sou meio obsessiva
Um pouco agressiva, um pouco dedicada demais
E o que o você quiser, quando quiser
É isso que você vai ter, pois

Você está sempre indisponível
(indisponível)
E eu sou insaciável

Sorte sua
Eu ter todo esse complexo paterno
O que posso fazer?
Eu fico louca quando estou com você
Esqueço de toda a terapia que já fiz
Sorte sua eu ter todo esse complexo paterno
(todo esse complexo paterno)
Complexo paterno
Complexo paterno

Nunca é o bastante
Viciada por amor com o cara errado

Sorte sua
Eu ter todo esse complexo paterno (complexo paterno)
O que posso fazer?
Eu fico louca quando estou com você (louca)
Esqueço de toda a terapia que já fiz
(que já fiz)
Sorte sua (sorte sua)
Eu ter todo esse complexo paterno (esse complexo paterno)
Complexo paterno
(todos esse complexo paterno)
Complexo paterno
(todos esse complexo paterno)
Complexo paterno
Complexo paterno

6. Ruin The Friendship

Ruin The Friendship (Original):

Put down your cigar and pick me up
Play me your guitar, that song I love
Thirsty for your love, fill my cup up
I only got good intentions
So give me your attention

You’re only brave in the moonlight
So why don’t you stay till sunrise?

Your body’s looking good tonight
I’m thinking we should cross the line
Let’s ruin the friendship
Let’s ruin the friendship
Do all the things on our minds
What’s taking us all this time
Let’s ruin the friendship
Let’s ruin the friendship

Baby, you and I got history
And we can’t deny our chemistry
So why the fuck are we a mystery?
Let’s just go with the connection
Give me your affection

You’re only brave in the moonlight
So why don’t you stay till sunrise?

Your body’s looking good tonight
I’m thinking we should cross the line
Let’s ruin the friendship
Let’s ruin the friendship
Do all the things on our minds
What’s taking us all this time
Let’s ruin the friendship
Let’s ruin the friendship

No, I can’t keep denying
Every minute I think of you
No, I can’t keep denying
Every minute I think of you
No, I can’t keep denying
Every minute I think of you
No, I can’t keep denying
Every minute I think of you

Your body’s looking good tonight
I’m thinking we should cross the line
Let’s ruin the friendship
Let’s ruin the friendship
Do all the things on our minds
What’s taking us all this time
Let’s ruin the friendship
Let’s ruin the friendship

Acabando com a amizade (Tradução):

Jogue fora esse cigarro e venha me pegarCorrigir
Toque a música que eu adoro na sua guitarra
Estou sedenta pelo seu amor, venha me encher
Eu só tenho boas intenções
Então me dê a sua atenção

Você só é corajoso à luz do luar
Então por que você não fica até o amanhecer?

Seu corpo é tão lindo esta noite
Eu estou achando que é hora de cruzar a linha
Vamos acabar com a amizade
Vamos acabar com a amizade
Fazer todas as coisas que imaginamos
O que está tomando todo o nosso tempo
Vamos acabar com a amizade
Vamos acabar com a amizade

Amor, nós temos história
E não podemos negar a nossa química
Então por que diabos somos um mistério?
Vamos nos aprofundar com a nossa conexão
Me dê a sua afeição

Você só é corajoso à luz do luar
Então por que você não fica até o amanhecer?

Seu corpo é tão lindo esta noite
Eu estou achando que é hora de cruzar a linha
Vamos acabar com a amizade
Vamos acabar com a amizade
Fazer todas as coisas que imaginamos
O que está tomando todo o nosso tempo
Vamos acabar com a amizade
Vamos acabar com a amizade

Não, eu não posso continuar negando
Cada minuto em que penso em você
Não, eu não posso continuar negando
Cada minuto em que penso em você
Não, eu não posso continuar negando
Cada minuto em que penso em você

Não, eu não posso continuar negando
Cada minuto em que penso em você

Seu corpo é tão lindo esta noite
Eu estou achando que é hora de cruzar a linha
Vamos acabar com a amizade
Vamos acabar com a amizade
Fazer todas as coisas que imaginamos
O que está tomando todo o nosso tempo
Vamos acabar com a amizade
Vamos acabar com a amizade

7. Only Forever

Only Forever (Original):

I’ve been thinking ‘bout the future
And I’ve been thinking ‘bout the now
I know we’re gonna be together
I just don’t know how

You know when we get close
Can’t deny the tension between us both
And I don’t wanna pressure you
But I think you need to make a move

I’ve been waiting (I’ve been waiting)
And I’ll keep waiting (I’ll keep waiting)
Only forever, only forever
Only forever, only forever
Only forever, only forever
Only forever, only forever

Yeah, I can tell that you’re terrified
To take a shot this strong
Should I wait up for you day and night
Just let me know how long

You know when we get close
Can’t deny the tension between us both
And I don’t wanna pressure you
But I think you need to make a move

‘Cause I’ve been waiting (I’ve been waiting)
And I’ll keep waiting (I’ll keep waiting)
Only forever, only forever
Only forever, only forever
Only forever, only forever
Only forever, only forever

What if I told you it’s too late?
What if I say that I can’t wait?
What if I meet somebody else
Who doesn’t leave me on the shelf?
I’ll give you one more chance
But it only lasts

Only forever, only forever
Only forever, only forever
Only forever, only forever
Only forever, only forever

Só Pela Eternidade (Tradução):

Estive pensando no futuro
E estive pensando no presente
Sei que vamos ficar juntos
Só não sei como

Você sabe que quando nos aproximamos
Não dá pra negar a tensão entre nós
E não quero pressionar você
Mas acho que você precisa tomar a iniciativa

Estou esperando (estou esperando)
E vou continuar esperando (vou continuar esperando)
Só pela eternidade, só pela eternidade
Só pela eternidade, só pela eternidade
Só pela eternidade, só pela eternidade
Só pela eternidade, só pela eternidade

Dá pra ver que você está assustado
De arriscar tanto assim
Devo esperar por você dia e noite?
Só me diga por quando tempo

Você sabe que quando nos aproximamos
Não dá pra negar a tensão entre nós
E não quero pressionar você
Mas acho que você precisa tomar a iniciativa

Estou esperando (estou esperando)
E vou continuar esperando (vou continuar esperando)
Só pela eternidade, só pela eternidade
Só pela eternidade, só pela eternidade
Só pela eternidade, só pela eternidade
Só pela eternidade, só pela eternidade

E se eu te dissesse que é tarde demais?
E se eu disser que não posso esperar?
E se eu conhecer um outro alguém
Que não me deixa de molho?
Vou te dar mais uma chance
Mas só vai durar

Só pela eternidade, só pela eternidade
Só pela eternidade, só pela eternidade
Só pela eternidade, só pela eternidade
Só pela eternidade, só pela eternidade

8. Lonely (feat. Lil Wayne

Lonely (Original):

MM, ooh, yeah
Mustard on the beat ho!

He felt just like you
His arms, his lips
His promises were just as smooth
His grip, it fit though I’ll admit that
Only you could make me feel the way you do
Though you know love is blind
And he just caught my eye

You know me, and honestly I’m better without ya
Don’t you got me checking on my phone by the hour
Baby, I’m hoping and praying
My knees weak, I’m shaking
‘Cause you know that I always needed saving

Now I’m fucking lonely, and you didn’t want me
Trying to show me that you didn’t own me
But all you do is leave me fucking lonely
Knees on the concrete, cut up and bleeding
For no Goddamn reason
But all you do is leave me fucking lonely
Leave me fucking lonely
Leave me fucking lonely
Leave me fucking lonely

The month was June
The smoky sun, our fatal run
It ended too soon
With tears and proof, ‘cause all the carpets stained with juice
Blood on my shoes and you know love is blind
I can see it in your eyes

You know me, and honestly I’m better without ya
Don’t you got me checking on my phone by the hour
Baby, I’m hoping and praying
My knees weak, I’m shaking
‘Cause you know that I always needed saving

Now I’m fucking lonely, and you didn’t want me
Trying to show me that you didn’t own me
But all you do is leave me fucking lonely
Knees on the concrete, cut up and bleeding
For no Goddamn reason
But all you do is leave me fucking lonely
Leave me fucking lonely
Leave me fucking lonely
Leave me fucking lonely

Bitch, can’t even say I miss you back over the fuckin’ text
Every time you slept over my pad, you over fuckin’ slept
Toni Braxton told me to breathe again, don’t hold no fuckin’ breath
Gave your ass directions to my heart, and your ass busted left
Climbin’ up the money tree, the tree without the lover’s nest
‘Cause lovebirds are some busy bees
You fuck around, you stung again
And you didn’t leave in your underwear
‘Cause she didn’t arrive in no underwear
Look baby, even lovers burn to nothin’, that be clear
I can’t see the forest from the tree, the water from the sea
And I was starting to believe, but it’s a forest full of dreams
I smoke bars full of weed, and call it what I see
And when you leave, I hope you know you bring
The forest to his leaves
I’m fucking lonely

Lonely
Leave me fucking lonely
Leave me fucking lonely
Leave me fucking lonely

Sozinha (Tradução):

Ele parecia com você
Os braços, os lábios
As promessas dele também eram sutis
A pegada dele caía bem, mas admito que
Só você podia me fazer sentir daquele jeito
Embora você saiba que o amor é cego
Ele só conquistou meu olhar

Você me conhece, e sinceramente, estou melhor sem você
Não me faça olhar meu telefone toda hora
Amor, tenho esperança e eu rezo
Meus joelhos estão fracos, estou trêmula
Porque você sabe que sempre preciso de salvação

Agora estou sozinha pra caramba e você não me quis
Tentando me mostrar que não era meu dono
Mas você só me deixa sozinha pra caramba
Joelhos no concreto, cortada e sangrando
Por motivo algum
Mas você só me deixa sozinha pra caramba
Me deixa sozinha pra caramba
Me deixa sozinha pra caramba
Me deixa sozinha pra caramba

Era um mês de junho
O sol escaldante, nossa corrida fatal
Acabou cedo demais
Com lágrimas como prova
Pois os tapetes estavam manchados de fluidos
Sangue nos meus sapatos, e você sabe que o amor é cego
Eu vejo nos seus olhos

Você me conhece, e sinceramente, estou melhor sem você
Não me faça olhar meu telefone toda hora
Amor, tenho esperança e eu rezo
Meus joelhos estão fracos, estou trêmula
Porque você sabe que sempre preciso de salvação

Agora estou sozinha pra caramba e você não me quis
Tentando me mostrar que não era meu dono
Mas você só me deixa sozinha pra caramba
Joelhos no concreto, cortada e sangrando
Por motivo algum
Mas você só me deixa sozinha pra caramba
Me deixa sozinha pra caramba
Me deixa sozinha pra caramba
Me deixa sozinha pra caramba

Gata, nem posso dizer que sinto saudade por mensagem
Sempre que você dormia na minha casa, dormia demais
Toni Braxton me mandou respirar de novo
Para não segurar a respiração
Disse pra sua bunda como chegar no meu coração
Mas ela saiu em disparada
Subindo na árvore de dinheiro
A árvore sem o ninho do amor
Pois passarinhos apaixonados são como abelhas operárias
Se você ferrar com tudo, leva picada
E você não foi embora usando calcinha
Porque ela não chegou de calcinha
Amor, até os apaixonados se desmancham em chamas
Isso está claro
Não posso ver a floresta da árvore
A água do mar
E eu estava começando a acreditar
Mas é uma floresta cheia de sonhos
Eu fumo altos baseados, e chamo do que eu vejo
E quando você vai embora, espero que saiba que trouxe
A floresta para as folhas dele
Estou sozinho pra caramba

Sozinho
Me deixa sozinha pra caramba
Me deixa sozinha pra caramba
Me deixa sozinha pra caramba

9. Cry Baby

Cry Baby (Original):
All I ever really wanted was someone to love me this good
You love me so good
Everybody knows I’m capable of breaking hearts like I’ve done
I’ve scarred more than one

I, I, I
You and I
Get along like thunder and the rain
You, ooh, ooh
Make me feel everything, even when it’s pain

Congratulations, celebration
‘Cause my heart is the hardest to break
Break up to make up
Just to wake up with mascara all over my face
And I’m no cry baby, but you make me cry lately
I’m no cry baby, but you make me cry, baby
I’m no cry baby, but you make me cry lately
I’m no cry baby, but you make me cry, baby
Cry, baby

How could someone so beautiful be so damn ugly?
I guess I’m naive
‘Cause everytime I start tripping, slipping then I’m falling too deep
Stuck in a bad dream

I, I, I
You and I
Get along like fire to a plane
You, you, you
Make me feel like I’m fucking going so insane

Congratulations, celebration
‘Cause my heart is the hardest to break
Break up to make up
Just to wake up with mascara all over my face
And I’m no cry baby, but you make me cry lately
I’m no cry baby, but you make me cry, baby
I’m no cry baby, but you make me cry lately
I’m no cry baby, but you make me cry, baby
Cry, baby

Congratulations, celebration
‘Cause my heart is the hardest to break

Congratulations, celebration
‘Cause my heart is the hardest to break
Break up to make up
Just to wake up with mascara all over my face
And I’m no cry baby, but you make me cry lately
I’m no cry baby, but you make me cry, baby
I’m no cry baby, but you make me cry lately
I’m no cry baby, but you make me cry, baby
Cry, baby

Bebê Chorão (Tradução):

Tudo o que eu sempre quis era alguém para me amar tão bem assim
Você me ama tão bem
Todo mundo sabe que sou capaz de partir corações, como já fiz
Eu machuquei mais de um

Eu, eu, eu
Você e eu
Nos damos bem como trovão e chuva
Você, ooh, ooh
Me faz sentir tudo, mesmo quando é dor

Parabéns, comemore
Porque meu coração é o mais difícil de partir
Partir para refazer
Apenas para acordar com rímel por todo o meu rosto
E eu não sou um bebê chorão, mas você tem me feito chorar ultimamente
Não sou um bebê chorão, mas você tem me feito chorar, amor
Não sou um bebê chorão, mas você tem me feito chorar ultimamente
Não sou um bebê chorão, mas você tem me feito chorar, amor
Chorar, amor

Como alguém tão lindo pode ser tão feio?
Acho que sou ingênua
Porque toda vez começo a tropeçar, escorregar, e então me apaixono demais
Presa em um sonho ruim

Eu, eu, eu
Você e eu
Nos damos bem como incêndio em um avião
Você, você, você
Me faz sentir que estou ficando louca

Parabéns, comemore
Porque meu coração é o mais difícil de partir
Partir para refazer
Apenas para acordar com rímel por todo o meu rosto
E eu não sou um bebê chorão, mas você tem me feito chorar ultimamente
Não sou um bebê chorão, mas você tem me feito chorar, amor
Não sou um bebê chorão, mas você tem me feito chorar ultimamente
Não sou um bebê chorão, mas você tem me feito chorar, amor
Chorar, amor

Parabéns, comemore
Porque meu coração é o mais difícil de partir

Parabéns, comemore
Porque meu coração é o mais difícil de partir
Partir para refazer
Apenas para acordar com rímel por todo o meu rosto
E eu não sou um bebê chorão, mas você tem me feito chorar ultimamente
Não sou um bebê chorão, mas você tem me feito chorar, amor
Não sou um bebê chorão, mas você tem me feito chorar ultimamente
Não sou um bebê chorão, mas você tem me feito chorar, amor
Chorar, amor

10. Games

Games (Original):

Text on ‘read’, and it ain’t no accident
Boy, I ain’t gon’ ask again now
You got me in my head
Waiting by the phone at night
That’s shit that I don’t do
And I just can’t explain what’s happening

Sending all these messages alone at night
On Patron at night
In the morning different story
Ain’t that right

I don’t know why you play these games
Come on now say what you wanna say
Careful when you play these games
You might find out the hard way
That two can play
Yeah, two can play
Yeah, two can play
Yeah, two can play these games
And you know it’s driving me insane
Careful when you play these games
You might find out the hard way
That two can play
Yeah, two can play
Yeah, two can play
Yeah, two can play, yeah

I date men, but you’re acting like a little boy
And no, I ain’t your little toy
Honey, I don’t need new friends
Figure out just what you want
And what the hell you’re waiting on
Before you hit my phone again

Sending all these messages alone at night
On Patron at night
In the morning different story
Ain’t that right?

I don’t know why you play these games
C’mon now, say what you wanna say
Careful when you play these games
You might find out the hard way
That two can play
Yeah, two can play
Yeah, two can play
Yeah, two can play these games
And you know it’s driving me insane
Careful when you play these games
You might find out the hard way
That two can play
Yeah, two can play
Yeah, two can play
Yeah, two can play, yeah

Now, I know you’re used to winning
And I’m tired of keeping score
But if you’re ready to quit it
Maybe I can be yours

I don’t know why you play these games
C’mon now, say what you wanna say
Careful when you play these games
You might find out the hard way
That two can play
Yeah, two can play
Yeah, two can play
Yeah, two can play these games
And you know it’s driving me insane
Careful when you play these games
You might find out the hard way
That two can play
Yeah, two can play
Yeah, two can play
Yeah, two can play, yeah

Jogos (Tradução):

Digito ‘leia’, e não por acidenteCorrigir
Garoto, agora eu não vou perguntar de novo
Você está me entendendo
Esperar no telefone a noite toda
Isso é uma merda que eu não faço
E eu não consigo explicar o que está rolando

Mando essas mensagens sozinho, à noite
No Patron, à noite
De manhã é uma história diferente
E isso não está certo

Eu não sei por que você faz esses jogos
Vamos lá, diga o que quiser
Tenha cuidado quando joga esses jogos
Você pode descobrir da pior forma
Que dois podem jogar
É, dois podem jogar
É, dois podem jogar
É, dois podem jogar esses jogos
E você sabe que isso me deixa maluca
Tenha cuidado quando joga esses jogos
Você pode descobrir da pior forma
Que dois podem jogar
É, dois podem jogar
É, dois podem jogar
É, dois podem jogar, é

Eu saio com homens, mas você age como um garotinho
E, não, eu não sou seu brinquedinho
Meu bem, eu não preciso de novos amigos
Imagina o que eu quero
E o que diabos você está esperando
Antes de me ligar de novo

Mando essas mensagens sozinho, à noite
No Patron, à noite
De manhã é uma história diferente
E isso não está certo

Eu não sei por que você faz esses jogos
Vamos lá, diga o que quiser
Tenha cuidado quando joga esses jogos
Você pode descobrir da pior forma
Que dois podem jogar
É, dois podem jogar
É, dois podem jogar
É, dois podem jogar esses jogos
E você sabe que isso me deixa maluca
Tenha cuidado quando joga esses jogos
Você pode descobrir da pior forma
Que dois podem jogar
É, dois podem jogar
É, dois podem jogar
É, dois podem jogar, é

Eu sei que você está acostumado a vencer
E eu estou cansada de ficar marcando os pontos
Mas se você estiver pronto para desistir
Então talvez eu possa ser sua

Eu não sei por que você faz esses jogos
Vamos lá, diga o que quiser
Tenha cuidado quando joga esses jogos
Você pode descobrir da pior forma
Que dois podem jogar
É, dois podem jogar
É, dois podem jogar
É, dois podem jogar esses jogos
E você sabe que isso me deixa maluca
Tenha cuidado quando joga esses jogos
Você pode descobrir da pior forma
Que dois podem jogar
É, dois podem jogar
É, dois podem jogar
É, dois podem jogar, é

11. Concentrate

Concentrate (Original):
My mind’s telling me to go, I can’t stand up now
Boy, you got me feeling so weak
Your ocean was drowning me, arms wrapped around me
Now I’m getting in too deep
Not falling cause I want to
Baby, you keep pushing me
Don’t love you cause I need to, but it’s everything you do to me, yeah

Make music when you’re moanin’
From night until the morning
Just tell me when you’re ready
And imma paint your body with my lips

Baby, I’ll do anything you want
Lock me down like I’m your slave
‘Cause ooh, when you’re done with me
I can’t even concentrate, concentrate
Ooh, I can’t even concentrate
No, hey, yeah

Drag of a cigarette, sheet are all soaking wet
Coldplay on the radio
You keep running through my head
Wanna do it again, we can take it nice and slow

Make music when you’re moanin’
From night until the morning
Just tell me when you’re ready
And I’mma paint your body with my lips

Baby, I’ll do anything you want
Lock me down like I’m your slave
‘Cause ooh, when you’re done with me
I can’t even concentrate
Ooh, I can’t’ concentrate
(Yeah) I can’t concentrate
(Yeah) what you do to me, baby
(Yeah) ooh

Baby, I’ll do anything you want
Lock me down like your slave
‘Cause ooh, when you’re done with me
I can’t even concentrate
I can’t even concentrate
I can’t even concentrate
I can’t even concentrate

Concentrar (Tradução):

Minha mente está me dizendo para ir, não consigo me levantar agora
Garoto, você me deixou tão fraca
Seu oceano estava me afogando, os braços envoltos em mim
Agora estou entrando muito fundo
Não me apaixonei porque quis
Amor, você continuou me empurrando
Não te amo porque preciso, mas é tudo o que você faz para mim, sim

Faça música quando estiver gemendo
De noite até a manhã
Apenas me diga quando estiver pronto
E eu vou pintar seu corpo com meus lábios

Amor, vou fazer o que você quiser
Prenda-me como se eu fosse sua escrava
Porque ooh, quando acabamos
Nem consigo me concentrar, concentrar
Ooh, eu nem consigo me concentrar
Não, hey, sim

Um trago no cigarro, o lençol todo molhado
Coldplay no rádio
Você continua nos meus pensamentos
Quero fazer de novo, podemos ir bem devagar

Faça música quando estiver gemendo
De noite até a manhã
Apenas me diga quando estiver pronto
E eu vou pintar seu corpo com meus lábios

Amor, vou fazer o que você quiser
Prenda-me como se eu fosse sua escrava
Porque ooh, quando acabamos
Nem consigo me concentrar
Ooh, não consigo me concentrar
(Sim) não consigo me concentrar
(Sim) o que você faz comigo, amor
(Sim) ooh

Amor, vou fazer o que você quiser
Prenda-me como se eu fosse sua escrava
Porque ooh, quando acabamos
Nem consigo me concentrar
Nem consigo me concentrar
Nem consigo me concentrar
Nem consigo me concentrar

12. Hitchhiker

Hitchhiker (Original):
Ooh, yeah
I can’t explain what’s going on
Something happened when you came along, oh
It’s driving me crazy, crazy (crazy)
You’re taking me to new places
And I pretend I’m not anxious, but oh
You’re driving me crazy, crazy

I was walking down this broken road
I was stranded, I was all alone
Always played it safe when it came to love
Until you came and picked me up

I’ve been waitin’ all night, lookin’ for your headlights
I know that we’re strangers, but I’ll leave it all for you
Go anywhere you wanna go
I don’t really need to know if my heart is in danger
‘Cause as long as you’re the driver
I’m your hitchhiker, yeah
I’m your hitchhiker, yeah, yeah

Don’t even know where we’re going
You make me live in the moment, oh
Keep driving us, baby

I was walking down this broken road
I was stranded, I was all alone
Always played it safe when it came to love
Until you came and picked me up

I’ve been waitin’ all night, lookin’ for your headlights
I know that we’re strangers, but I’ll leave it all for you (yes I will)
Go anywhere you wanna go
I don’t really need to know if my heart is in danger
‘Cause as long as you’re the driver
I’m your hitchhiker, yeah
I’m your hitchhiker, yeah, yeah

Take me where you wanna go (babe)
As long as you’re the driver, I’m your hitchhiker

I’ve been waitin’ all night, lookin’ for your headlights (I’ve been waitin’)
I know that we’re strangers, but I’ll leave it all for you (but I’ll leave it all for you)
Go anywhere you wanna go
I don’t really need to know if my heart is in danger (danger)
‘Cause as long as you’re the driver
I’m your hitchhiker, yeah
I’m your hitchhiker, yeah, yeah

Caroneira (Tradução):

Ooh, sim
Não posso explicar o que está acontecendo
Algo aconteceu quando você apareceu, oh
Está me deixando louca, louca (louca)
Você está me levando para novos lugares
E eu finjo que não estou ansiosa, mas oh
Você está me deixando louca, louca

Eu estava caminhando por esta estrada quebrada
Estava presa, estava totalmente só
Sempre fui cuidadosa quando se tratava de amor
Até que você veio e me pegou

Estive esperando a noite toda, procurando por seus faróis
Sei que somos estranhos, mas deixarei tudo por você
Vou para onde você quiser
Eu realmente não preciso saber se meu coração está em perigo
Porque, enquanto você for o motorista
Serei sua caroneira, sim
Serei sua caroneira, sim, sim

Nem mesmo sei para onde estamos indo
Você me faz viver o momento, oh
Continue dirigindo, amor

Eu estava caminhando por esta estrada quebrada
Estava presa, estava totalmente só
Sempre fui cuidadosa quando se tratava de amor
Até que você veio e me pegou

Estive esperando a noite toda, procurando por seus faróis
Sei que somos estranhos, mas deixarei tudo por você
Vou para onde você quiser
Eu realmente não preciso saber se meu coração está em perigo
Porque, enquanto você for o motorista
Serei sua caroneira, sim
Serei sua caroneira, sim, sim

Leve-me para onde você quer ir (amor)
Enquanto você for o motorista, serei sua caroneira

Estive esperando a noite toda, procurando por seus faróis (estive esperando)
Sei que somos estranhos, mas deixarei tudo por você (mas deixarei tudo por você)
Vou para onde você quiser
Eu realmente não preciso saber, se meu coração está em perigo (perigo)
Porque, enquanto você for o motorista
Serei sua caroneira, sim
Serei sua caroneira, sim, sim

TELL ME YOU LOVE ME (DELUXE):

13. Instruction

Instruction (Original):

All my ladies
Wind to the left, sway to the right
Drop it down low, take it back high
Bitch, I don’t need introduction
Follow my simple instruction

Wind to the left, sway to the right
Drop it down low, take it back high
Bitch, I don’t need introduction
Follow my simple instruction

You see me I do what I gotta do, oh yeah
I’m on the guest list, no need to cue, oh yeah
Me and my crew, we got the juice, oh yeah
So come here let me mentor you

Some say I’m bossy ‘cause I’m the boss
Buy anything, I don’t care what it cost
Stacked like casino, Armani, Moschino
If you’re The Supremes, I’m Diana Ross

Step one
Report to the dance floor when I say, oh yeah
Step two
Tell mum you’ll be out till late, oh yeah
Step three
Pull up your bumper cock up your waist, oh yeah
Step four
Grab somebody, now face to face and say

Say that you’re bossy ‘cause you’re the boss
Buy anything, you don’t care what it cost
Stacked like casino, Armani, Moschino
If you’re The Supremes, I’m Diana Ross

All my ladies
Wind to the left, sway to the right
Drop it down low, take it back high
Bitch, I don’t need introduction
Follow my simple instruction

Wind to the left, sway to the right
Drop it down low, take it back high
Bitch, I don’t need introduction
Follow my simple instruction

Say that you’re bossy ‘cause you’re the boss
Buy anything, you don’t care what it cost
Stacked like casino, Armani, Moschino
If you’re The Supremes, I’m Diana Ross

All my ladies
Wind to the left, sway to the right
Drop it down low, take it back high
Bitch, I don’t need introduction
Follow my simple instruction

Wind to the left, sway to the right
Drop it down low, take it back high
Bitch, I don’t need introduction
Follow my simple instruction

Bitch, I don’t need introduction
Follow my simple instruction

Bitch, I don’t need introduction
Follow my simple instruction

Instrução (Tradução):

Todas as minhas garotas
Vento para a esquerda, balance para a direita
Solte-o para baixo, leve-o para cima
Vadia, eu não preciso de introdução
Siga minha simples instrução

Dance para a esquerda, balance para a direita
Solte-o para baixo, leve-o para cima
Vadia, eu não preciso de introdução
Siga minha simples instrução

Você me vê, eu faço o que eu tenho que fazer, oh yeah
Estou na lista de convidados, não preciso de sinal de entrada
Eu e minha equipe, nós temos o poder, oh yeah
Então venha aqui, deixe-me orientá-lo

Alguns dizem que sou mandona porque sou a chefe
Compro qualquer coisa, eu não me importo quanto custa
Empilhando como casino, Armani, Moschino
Se você for The Supremes, eu sou a Diana Ross

Passo um
Informe à pista de dança quando eu disser, oh yeah
Passo dois
Diga à mamãe que você estará fora até tarde, oh yeah
Passo três
Puxe seu pênis para cima até a cintura, oh yeah
Passo quatro
Pegue alguém, agora cara a cara e diga

Dizem que você é mandão porque é o chefe
Compro qualquer coisa, eu não me importo quanto custa
Empilhando como casino, Armani, Moschino
Se você for The Supremes, eu sou a Diana Ross

Todas as minhas garotas
Vento para a esquerda, balance para a direita
Solte-o para baixo, leve-o para cima
Vadia, eu não preciso de introdução
Siga minha simples instrução

Dance para a esquerda, balance para a direita
Solte-o para baixo, leve-o para cima
Vadia, eu não preciso de introdução
Siga minha simples instrução

Dizem que você é mandão porque é o chefe
Compro qualquer coisa, eu não me importo quanto custa
Empilhando como casino, Armani, Moschino
Se você for The Supremes, eu sou a Diana Ross

Todas as minhas garotas
Vento para a esquerda, balance para a direita
Solte-o para baixo, leve-o para cima
Vadia, eu não preciso de introdução
Siga minha simples instrução

Dance para a esquerda, balance para a direita
Solte-o para baixo, leve-o para cima
Vadia, eu não preciso de introdução
Siga minha simples instrução

Vadia, eu não preciso de introdução
Siga minha simples instrução

Vadia, eu não preciso de introdução
Siga minha simples instrução

14. SorryNot Sorry (Acústica)

Sorry Not Sorry (Acústica) (Original):

Payback is a bad bitch
And baby, I’m the baddest

Now I’m out here looking like revenge
Feelin’ like a 10, the best I ever been
And yeah, I know how bad it must hurt
To see me like this but it gets worse (wait a minute)
Now you’re out here looking like regret
Ain’t too proud to beg, second chance you’ll never get
And yeah, I know how bad it must hurt to see me like this
But it gets worse (wait a minute)

Now payback is a bad bitch
And baby, I’m the baddest
You fuckin’ with a savage
Can’t have this, can’t have this (ahhhh)
And it’d be nice of me to take it easy on ya, but nahhhh

Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
Being so bad got me feeling so good
Showing you up like I knew that I would
Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
Feeling inspired ‘cause the tables have turned
Yeah, I’m on fire and I know that it burns

Baby, fineness is the way to kill
Tell me how it feel, bet it’s such a bitter pill
And yeah, I know you thought you had bigger, better things
Bet right now this stings (wait a minute)
‘Cause the grass is greener under me
Bright as technicolor, I can tell that you can see
And yeah, I know how bad it must hurt to see me like this
But it gets worse (wait a minute)

Now payback is a bad bitch
And baby, I’m the baddest
You fuckin’ with a savage
Can’t have this, can’t have this (ahhhh)
And it’d be nice of me to take it easy on ya, but nahhhh

Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
Being so bad got me feeling so good
Showing you up like I knew that I would
Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
Feeling inspired ‘cause the tables have turned
Yeah, I’m on fire and I know that it burns

Talk that talk, baby
Better walk, better walk that walk, baby
If you talk, if you talk that talk, baby
Better walk, better walk that walk, baby
Oh yeah
Talk that talk, baby
Better walk, better walk that walk, baby
If you talk, if you talk that talk, baby
Better walk, better walk that walk, baby

Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
Being so bad got me feeling so good
Showing you up like I knew that I would
Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
Feeling inspired ‘cause the tables have turned
Yeah, I’m on fire and I know that it burns

Payback is a bad bitch
And baby, I’m the baddest
I’m the baddest, I’m the baddest

Desculpa, não sinto muito (Tradução):

A vingança é uma vadia ruim
E baby, eu sou pior

Agora estou aqui parecendo vingança
me sentindo como um 10, o melhor que já estive
E sim eu sei o quanto isso deve doer
Para me ver assim, mas piora (espere um minuto)

Agora você está aqui parecendo arrependido
Não é muito orgulhoso para implorar, segunda chance que você nunca terá
E sim eu sei o quão ruim deve doer para me ver assim
Mas piora (espere um minuto)

A vingança é uma vadia  ruim
E baby, eu sou pior
Você mexeu com uma selvagem
Baby, desculpe (eu não sinto muito)
Baby, desculpe (eu não sinto muito)
Ser tão ruim me fez sentir tão bem
Mostrando você como eu sei que eu faria
Baby, desculpe (eu não sinto muito)
Baby, desculpe (eu não sinto muito)
Sentindo-se inspirada porque o jogo virou
Sim, estou em chamas e sei que isso queima

Baby, delicadeza é a melhor maneira de matar
Diga-me como se sente, aposto que é uma pílula tão amarga
E sim, eu sei que você pensou que tinha coisas maiores e melhores
Aponte agora estas picadas (espere um minuto)
Porque a grama é mais verde sob mim
Brilhante como technicolor, posso dizer que você pode ver
E sim, sei o quanto isso deve doer para me ver assim
Mas piora (espere um minuto)

Agora a vingança é uma vadia ruim
E baby, eu sou o pior
Você mexeu com uma selvagem
e não pode ter isso, não pode ter isso
E seria bom para mim pegar leve com você, mas não

Baby, me desculpe (eu não sinto muito)
Baby, me desculpe (eu não sinto muito)
Ser tão ruim me fez sentir tão bem
Mostrando você como eu sei que eu faria
Baby, me desculpe (eu não sinto muito)
Baby, me desculpe (eu não sinto muito)
Sentindo-se inspirada porque o jogo virou
Sim, estou em chamas e sei que isso queima

Diz aquela fala, baby
Melhor você andar, cair fora daquele jeito, baby
Se você falar, se você disser aquela fala, baby
Melhor você andar, cair fora daquele jeito, baby
Oh sim
Diz aquela fala, baby
Melhor você andar, cair fora daquele jeito, baby
Se você falar, se você disser aquela fala, baby
Melhor você andar, cair fora daquele jeito, baby

Baby, me desculpe (eu não sinto muito)
Baby, me desculpe (eu não sinto muito)
Ser tão ruim me fez sentir tão bem
Mostrando você como eu sei que eu faria
Baby, me desculpe (eu não sinto muito)
Baby, me desculpe (eu não sinto muito)
Sentindo-se inspirada porque o jogo virou
Sim, estou em chamas e sei que isso queima

15. No Promises (Acústica)

No Promises (Acústica) (Tradução):
Cut me up like a knife
And I feel it, deep in my bones
Kicking it high
But I love even harder
You wanna know?

I just wanna dive in the water, with you
Baby, we can’t see the bottom
It’s so easy to fall for each other
I’m just hoping we catch one another

Oh na na, just be careful, na na
Love ain’t simple, na na
Promise me no promises
Oh na na, just be careful, na na
Love ain’t simple, nana
Promise me no promises

Baby I think about you
And I feel it, deep in my heart
Maybe we just ain’t meant to be something
Maybe we are?

I just wanna dive in the water, with you
Baby we can’t see the bottom
It’s so easy to fall for each other
I’m just hoping we catch one another

Oh na na, just be careful, na na
Love ain’t simple, na na
Promise me no promises
Oh na na, just be careful, na na
Love ain’t simple, na na
Promise me no promises, oh

I just wanna dive in the water
Oh baby, we can’t see the bottom
I just want to dive in with you
I just want to lie here with you, oh

Oh na na, just be careful, na na
Love ain’t simple, nana
Promise me no promises (promise me)
Oh na na, just be careful, na na
Love ain’t simple, na na
Promise me no promises, no

Promise me no promises
Don’t you promise me nothing
Promise me, me, me, me
Just be careful
Promise me no promises

Sem Promessas (Acústica) (Tradução):

Me corte como uma faca e eu sentirei
Profundamente em meus ossos
Chutando alto
Mas eu amo ainda mais
Você quer saber?

Eu só quero mergulhar na água com você
Baby, nós não conseguimos ver o fundo
É tão fácil se apaixonar pelo outro
Eu estou apenas esperando um se apegar pelo outro

Oh na na, tenha cuidado, na na
O amor não é simples, na na
Prometa não me fazer promessas

Baby, eu penso em você
e nossos sentimentos no fundo do meu coração
Talvez nós não devemos ser algo
Talvez nós somos?

Eu só quero mergulhar na água com você
Baby, nós não conseguimos ver o fundo
É tão fácil se apaixonar pelo outro
Eu estou apenas esperando um se apegar pelo outro

Oh na na, tenha cuidado, na na
O amor não é simples, na na
Prometa não me fazer promessas

Oh na na, tenha cuidado, na na
O amor não é simples, na na
Prometa não me fazer promessas

Eu só quero mergulhar na água
Oh baby, nós não conseguimos ver o fundo
Eu só quero mergulhar com você
Eu só quero ficar aqui com você, oh

Oh na na, tenha cuidado, na na
O amor não é simples, na na
Não me faça promessas, me prometa
Oh na na, tenha cuidado, na na
O amor não é simples, na na
Não me faça promessas, não Oh

Prometa não me fazer promessas
Não me prometa nada
Me prometa
Tenha cuidado
Não me faça promessas